Gestión remota para Conmutador óptico

Gestión remota para Conmutador óptico, fabricados en nuestra fábrica. Descubre nuestra gama de productos para optimizar tu red óptica. ¡Visita nuestra web!
Solicitar un presupuesto

Detalles del producto

Información Básica.

No. de Modelo.
FWSW-2X1
insertar pérdida
<1dbm
pérdida de reflexión
>55dbm
dependencia de la polarización
<0,1dbm
repetibilidad
<0,02dbm
cambiar hora
<10ms
cambiar opción
2x1
tipo de conector óptico
fc/apc, sc/apc o especificado por el usuario
tipo de fibra
modo único
Paquete de Transporte
Case Packing
Especificación
CE, RoHs, ISO
Marca Comercial
FULLWELL (OEM available)
Origen
Zhejiang, China
Código del HS
8517622990
Capacidad de Producción
8000PCS/Month

Descripción de Producto

Conmutador óPtico 2X1
(FWSW-2X1)

Remotely Management for Optical Switch
Remotely Management for Optical Switch
Remotely Management for Optical Switch
 
1.IntroduccióN
FWSW-2x1 selector de camino óPtico (comúNmente conocido como un conmutador óPtico) se utiliza principalmente como el mecanismo de proteccióN de redes de fibra óPtica en redes óPticas.AdemáS de baja péRdida, proporciona un buen diseñO de conmutacióN en téRminos de un interruptor de óPtica, haciendo que la velocidad de conmutacióN de interruptor de la óPtica inferior a 10ms.Al mismo tiempo, teniendo en cuenta si la señAl óPtica de señAl de RF y conmutacióN automáTica de vigilancia y alarma.La pantalla LCD frontal seccióN proporcionaráEn tiempo real QAS paráMetros de control e informacióN de alarmas, asíComo algunas funciones y paráMetros que pueden establecerse.AdemáS, el panel frontal LED proporciona una indicacióN de alarma en tiempo real.
2.CaracteríSticas
Es compatible con la supervisióN en tiempo real de la potencia óPtica de los principales y en espera de los dispositivos.Cuando la potencia óPtica corresponde al valor establecido, puede cambiar automáTicamente a la copia de seguridad a travéS del canal de control de gestióN de red y activar una alarma.Se pueden establecer umbrales de conmutacióN de la actual recibido potencia óPtica de dos enlaces, respectivamente.
 Bajo la condicióN de que los dos principales y en espera de señAles óPticas son normales, el dispositivo es compatible con el automáTico, manual o en funcióN de conmutacióN forzada de la óPtica del circuito.
Monitoreo Rf se llevaráA cabo en el principal y en espera de señAles óPticas.Si una se pierde la señAl de RF, cambiaráAutomáTicamente para el canal normal.
El excelente rendimiento téCnico de muy corto tiempo de conmutacióN:Tiempo de respuesta ráPido tiempo de conmutacióN, menos de 10ms, manteniendo el circuito de electro-óPticos.
Con la funcióN de deteccióN de radiofrecuencia, cuando la carretera principal tiene una señAl óPtica, pero no hay señAl de radiofrecuencia, la administracióN de la red de alarma de tiempo.
SNMP estáNdar internacional y nacional a travéS de la interfaz Ethernet IP remota, administracióN de redes;El umbral de referencia de la accióN de conmutacióN y el interruptor de la óPtica ruta deberíA ser establecido en el sistema de gestióN de la red.ParáMetros de control incluyen el estado de enrutamiento de óPtica, la señAl de entrada y salida de potencia, etc.

3.El diagrama de principio
Remotely Management for Optical Switch
4.Instrucciones de operacióN
Los elementos Unidad El íNdice de rendimiento
Longitud de onda de Funcionamiento óPtico Nm 1250~1610
Rango de potencia óPtica de entrada DBm -15~+24
El total de péRdidas de insercióN. DB <1,2(Incluye conector de entrada/salida de péRdidas)
PéRdida de retorno de óPtica DB >55
La polarizacióN de péRdida de dependientes DB <0,1
Tiempo de conexióN Ms <15
Cambiar la vida El tiempo >1000000
Repetitivo DB ±0,02
CaracteríSticas de diafoníA DB <-60(Enter aislamiento entre A y B)
La péRdida de dependiente de la longitud de onda DB <0,1
Rango de umbral de conmutacióN de potencia óPtica DBm -15~10/10~24
Rango dináMico de entrada de potencia óPtica DB >50
Supervisar la precisióN de la intensidad de luz DB ± 0,5
Intensidad de luz del monitor de resolucióN DB 0.1
La red interna de la unidad de gestióN / Conector RJ45(despuéS de la red nacional de gestióN estáNdar, compatible con Web).
La interfaz de comunicacióN / RJ45
Tipo de conector / SC/APC
TensióN de trabajo V DC-48/20(acoplamiento activo solo power)
El consumo de energíA de la máQuina W <10(fuente de alimentacióN dual operando <15).
La temperatura de funcionamiento/temperatura de almacenamiento °C. -20~+55/-30~+70
El trabajo y la humedad relativa de la tienda % 5~95
TamañO de caja " 19" 1RU

5.Instrucciones de operacióN
5.1 FWSW-2x1 DescripcióN de la funcióN selector de ruta de la óPtica del panel frontal y posterior
Remotely Management for Optical Switch
 (1.El indicador de potencia óPtica de entrada de alarma,2.El Estado,3.La alimentacióN Supply1,4.Fuente de alimentacióN2),la pantalla LCD,MenúPrincipal MenúDe BotóN, BotóN HACIA ARRIBA, ABAJO,  introduzca confirmar ButtonLaser,Interruptor de bloqueo de la salida de señAl óPtica,CATV(1550) puerto de entrada de señAl óPtica1,CATV(1550) puerto de entrada de señAl óPtica2, GestióN de la Web de la red el transpondedor,Suministro eléCtrico del móDulo2(CC48V),Suministro eléCtrico del móDulo1(CC48V).
Remotely Management for Optical Switch
Remotely Management for Optical Switch


6.La aplicacióN del sistema de gestióN de la red
La máQuina con las funciones de administracióN de red, selector de ruta de la luz de la direccióN IP de la red establecida de pasos para configurar la direccióN IP, acaba de recoger las señAles de interfaz RJ45 en la red de áRea local (Ethernet), y luego desde cualquier puertos frontales conectado al servidor principal de la red de áRea local (LAN), el servidor maestro de gestióN de red (PC) estáInstalado en el nivel de los HFC el sistema de gestióN de equipos de red software de aplicacióN, cuando se ejecuta el sistema de gestióN de red en tiempo real la vigilancia de la máQuina que ejecuta el estado.
Remotely Management for Optical Switch
Remotely Management for Optical Switch
7 Notas acerca de la  conexióN óPtica
7.1)  antes de conectarlos, cuidadosamente la limpieza de todos los conectores de fibra óPtica y conectores
La limpieza de la guíA:
7.1.1)  Puente de fibra óPtica

La extraccióN de la caperuza de proteccióN de la conector de fibra óPtica, preste atencióN a confirmar el conector óPtico es una superficie de la APC.
Los consejos de limpieza del conector de fibra óPtica para la utilizacióN de un dedicado y un pañO seco sin velveteen (la empresa 5Kimwipes ®'s de pañO fino);AdemáS, preferiblemente la adopcióN de un microscopio especial (a 100 veces, 200 veces) para comprobar la limpieza de la superficie del conector de fibra óPtica o mancha.
Preste atencióN al mantenimiento de los conectores de fibra óPtica estáLimpio.
Conectores de fibra óPtica (brida) estáLimpio.
Puede utilizar un dedicado gas comprimido para limpiar la superficie del conector de fibra óPtica.
Se puede quitar el polvo que es inferior a 0,2 micras, mejor sin residuos.
Mantenga el tanque de aire comprimido desde el conector de aproximadamente 6 pulgadas, la alineacióN la brida, y pulsar el interruptor de boquilla poco tiempos, asíQue usted puede limpiar el conector completo.
Si no hay dedicado aire comprimido, el hisopo de algodóN de 2,5 mm para la limpieza tambiéN puede utilizarse para limpiar el transmisor óPtico de los conectores, o quitar la brida y limpiar el otro lado del puente de la fibra óPtica Conector directamente ;
Nota:En el manejo de conectores de fibra óPtica debe ser muy cuidadoso para evitar dañOs.
7.1.2) el Uso de la fibra óPtica puente para conectar la salida del transmisor óPtico para el medidor de potencia óPtica.
7.1.3)  Utilizando el medidor de potencia óPtica para comprobar la salida del transmisor de potencia óPtica estáDentro de los líMites normales.

8 Otras notas
8.1)  La máQuina debe tener una buena puesta a tierra, la resistencia de puesta a tierra debe ser menor a 4Ω.SegúN las normas internacionales, el  DC-48 LíNea adopta el sistema de tres hilos, la líNea media es de cable de tierra.
8.2)  La máQuina debe configurarse en un anti-caliente, anti-fríO, anti-entorno húMedo, con el fin de evitar el exceso de temperatura y humedad afectan a la vida úTil de la máQuina.
8.3)  La máQuina adopta un alto rendimiento, altamente fiable fuente de alimentacióN de conmutacióN con tensióN constante y proteccióN de sobrecorriente.En el derecho de cambiar de fuente de alimentacióN, hay un fusible 1importado que se puede trabajar en DC-48 de La líNea eléCtrica.
8.4) Para garantizar la unidad óPtica de la péRdida de retorno de ≥45 dB, esta máQuina adoptar conectores óPticos del SC / APC, otros modelos (como SC / PC) no pudo ser recogido.El conector debe instalarse para mantenerlo limpio.Usted debe usar etanol desgrasada y algodóN para limpiar despuéS de que el enchufe en repetidas ocasiones.
8.5) una vez que el transmisor láSer entra en el estado de trabajo porque la señAl de entrada de luz(entrada de la luz de la bomba) es bastante alta salida de luz de la luz de la bomba, el ojo no puede mirar directamente a la entrada de luz desde el panel posterior de la máQuina con el fin de evitar el haz de láSer quema la retina del ojo humano.

9 El áMbito de la garantíA del producto
El sistema de aseguramiento de calidad de la empresa incluye los equipos de ensayos e inspecciones de los procedimientos operativos para garantizar la fiabilidad de la calidad del producto.Con anterioridad a la exportacióN de productos de la empresa, se adopten todas las medidas posibles para hacer que las eléCtricas, óPticas, mecáNica y otros indicadores de productos llegaron a las normas promulgadas.La empresa requiere al usuario controlar la inspeccióN in situ y de la Asamblea;El personal de pruebas deberíA llevar a cabo operaciones conexas en estricta conformidad con las medidas preventivas formulados cuando operan y prueba de dispositivos sensibles a la estáTica de óPtica.
9.1)  normas de garantíA
Para el usuario de productos de primera mano, la empresa de reparaciones en el áRea de materiales y procesos de fabricacióN libre en un añO desde que los usuarios recoger.
El uso de este producto, por favor siga las instrucciones de los requisitos en el estrictamente, no arbitrariamente el cambio.En el períOdo de garantíA, el usuario no puede romper el sello, y la circuiteríA interna no puede ser cambiado.Si el producto no alcanza los requisitos de calidad o experiencia en problemas por resolver, por favor devuelva los productos a la empresa, que manejaráSegúN las disposiciones de la garantíA.
En el períOdo de garantíA, los usuarios tienen derecho a reparar o reemplazar el producto defectuoso confirmada por la empresa.Sin embargo, la disposicióN anterior se considera invalidly para cambiar la propiedad o las irregularidades causadas por el uso, almacenamiento, transporte, montaje, o accidentes.
9.2) la  garantíA de un producto especíFico y guíA para la reparacióN
Todos los productos son fabricados de acuerdo con estáNdares de alta calidad para asegurar que evitar fallos en la tecnologíA, materiales y marco exterior, etc.Si las solicitudes de retorno o el mantenimiento de equipos defectuosos, el usuario debe elevarse en el plazo de 30 díAs en la recepcióN de bienes o en el períOdo de garantíA, por favor siga los siguientes principios:
9.2.1)  deberáDevolverlos despuéS de recibir el úNico reciclaje emitido por la empresa del departamento de ventas.Cuando se aplica una devolucióN, por favor, adjunte el modelo de dispositivo, el núMero de serie, y de retorno de razones, y pidióA pagar los gastos de envíO.Si usted no paga el flete por adelantado ni reciclado solo, la empresa no la reciben.
9.2.2)  antes de la reparacióN, la empresa informaráAl usuario acerca de los resultados de la prueba de equipos y costos de mantenimiento (generalmente sobre el error causado por los usuarios o cuestiones que no cumplen las condiciones de garantíA).Si las instalaciones de la devolucióN cumple los requisitos de calidad y no necesita reparacióN, o el usuario no necesita reparaciones fuera de garantíA y servicio, los usuarios tienen que pagar la tasa báSica.SóLo cuando el usuario reconoce todos los costes de mantenimiento, la compañíA llevaráA cabo reparaciones.De igual modo, sóLo con el consentimiento del usuario, la compañíA seráCapaz de sustituir las partes del equipo (como los conectores), que es muy necesario para la empresa de prueba y reparacióN.
9.2.3) Mantiene el producto tiene la misma GarantíA y garantíA de beneficios dentro de 90 díAs despuéS de recoger la compra.


"El diseñO y fabricacióN de los máS fiables y eficientes FTTH CATV productos de equipo en la industria".

Contáctenos

No dude en enviarnos su consulta en el siguiente formulario. Le responderemos en 24 horas.